шейка крюка

шейка крюка
n
eng. tige du crochet

Dictionnaire russe-français universel. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Развитие огнестрельного оружия —         Прошли века, прежде чем давно известная взрывная сила пороха стала использоваться для военных целей, а глубокое предубеждение к огнестрельному оружию воина, который до тех пор героически защищал себя собственной физической силой и… …   Энциклопедия средневекового оружия

  • ГОСТ 27744-88: Изоляторы. Термины и определения — Терминология ГОСТ 27744 88: Изоляторы. Термины и определения оригинал документа: 3. Арматура изолятора Часть изолятора, предназначенная для механического крепления к электроустановкам или объектам Определения термина из разных документов:… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Вальцы прокатные* — или вальсы (Train de laminoir, Walzenstrasse, rolling train, [металлургия]). Этот важнейший прибор металлургических заводов применяется, подобно молоту, для обработки или придания однородности и формы всяким металлам. Особенно важно применение… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Вальцы прокатные — (Вальсы, Train de laminoir, Walzenstrasse, rolling train, [металлургия]). Этот важнейший прибор металлургических заводов применяется, подобно молоту, для обработки или придания однородности и формы всяким металлам. Особенно важно применение… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Инструмент — (лат. instrumentum  орудие[1])  предмет, устройство, механизм, машина или алгоритм, используемые для воздействия на объект: его изменения или измерения[1] в целях достижения полезного эффекта. В основе конструкции и правил… …   Википедия

  • штыревой линейный изолятор — Линейный изолятор, состоящий из изоляционной части с арматурой в виде штыря или крюка. Примечание. Изоляционная часть может состоять из одной или нескольких соединенных вместе деталей. [ГОСТ 27744 88] EN pin insulator rigid insulator consisting… …   Справочник технического переводчика

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”